A poem Rinpoche wrote as a colophon for a Vajrasattva practice he gave to students who attended the teachings in Murren:
For my students who need a short practice
This was written in Switzerland,
A joyful place
Where spontaneous thrusts of rock
Have created a natural and exalted throne;
Where snow mountains embellish the land
Like a magnificent garland.
Here all beings move about
Merrily and free.
The surging falls resound, "Lhang lhang!"
A canopy of clouds stores its treasure of water.
Everywhere blooms a colorful array of flowers,
And everywhere winged creatures sing and dance.
Truly this land is so filled with pleasures
it would be a worthy realm of gods.
I have no wings, but still I fly in the sky.
I have no magical power, yet like magic
I journey in illusory display,
Here and there, back and forth, in nine directions
Exploring the connections of my karma.
Chagdud Tulku
Murren, Switzerland July, 1987
A poem Rinpoche wrote as a colophon for a Vajrasattva practice he gave to students who attended the teachings in Murren:
For my students who need a short practice
This was written in Switzerland,
A joyful place
Where spontaneous thrusts of rock
Have created a natural and exalted throne;
Where snow mountains embellish the land
Like a magnificent garland.
Here all beings move about
Merrily and free.
The surging falls resound, "Lhang lhang!"
A canopy of clouds stores its treasure of water.
Everywhere blooms a colorful array of flowers,
And everywhere winged creatures sing and dance.
Truly this land is so filled with pleasures
it would be a worthy realm of gods.
I have no wings, but still I fly in the sky.
I have no magical power, yet like magic
I journey in illusory display,
Here and there, back and forth, in nine directions
Exploring the connections of my karma.
Chagdud Tulku
Murren, Switzerland July, 1987
A poem Rinpoche wrote as a colophon for a Vajrasattva practice he gave to students who attended the teachings in Murren:
For my students who need a short practice
This was written in Switzerland,
A joyful place
Where spontaneous thrusts of rock
Have created a natural and exalted throne;
Where snow mountains embellish the land
Like a magnificent garland.
Here all beings move about
Merrily and free.
The surging falls resound, "Lhang lhang!"
A canopy of clouds stores its treasure of water.
Everywhere blooms a colorful array of flowers,
And everywhere winged creatures sing and dance.
Truly this land is so filled with pleasures
it would be a worthy realm of gods.
I have no wings, but still I fly in the sky.
I have no magical power, yet like magic
I journey in illusory display,
Here and there, back and forth, in nine directions
Exploring the connections of my karma.
Chagdud Tulku
Murren, Switzerland July, 1987
A poem Rinpoche wrote as a colophon for a Vajrasattva practice he gave to students who attended the teachings in Murren:
For my students who need a short practice
This was written in Switzerland,
A joyful place
Where spontaneous thrusts of rock
Have created a natural and exalted throne;
Where snow mountains embellish the land
Like a magnificent garland.
Here all beings move about
Merrily and free.
The surging falls resound, "Lhang lhang!"
A canopy of clouds stores its treasure of water.
Everywhere blooms a colorful array of flowers,
And everywhere winged creatures sing and dance.
Truly this land is so filled with pleasures
it would be a worthy realm of gods.
I have no wings, but still I fly in the sky.
I have no magical power, yet like magic
I journey in illusory display,
Here and there, back and forth, in nine directions
Exploring the connections of my karma.
Chagdud Tulku
Murren, Switzerland July, 1987
A poem Rinpoche wrote as a colophon for a Vajrasattva practice he gave to students who attended the teachings in Murren:
For my students who need a short practice
This was written in Switzerland,
A joyful place
Where spontaneous thrusts of rock
Have created a natural and exalted throne;
Where snow mountains embellish the land
Like a magnificent garland.
Here all beings move about
Merrily and free.
The surging falls resound, "Lhang lhang!"
A canopy of clouds stores its treasure of water.
Everywhere blooms a colorful array of flowers,
And everywhere winged creatures sing and dance.
Truly this land is so filled with pleasures
it would be a worthy realm of gods.
I have no wings, but still I fly in the sky.
I have no magical power, yet like magic
I journey in illusory display,
Here and there, back and forth, in nine directions
Exploring the connections of my karma.
Chagdud Tulku
Murren, Switzerland July, 1987